Log in

Art of the Book 2013


A juried exhibition of members' work celebrating the 30th Anniversary of the Canadian Bookbinders and Book Artists Guild. 

Une exposition-concours des oeuvres par les membres en célébration du 30e anniversaire de la Guilde canadienne des relieurs et des artistes du livre.

The exhibition opened in Calgary and travelled to six locations across Canada through early 2015.



Introduction and Acknowledgements

Welcome to the Art of the Book 2013, and thank you for participating in the Canadian Bookbinders and Book Artists Guild’s 30th anniversary celebrations.

The Art of the Book exhibitions were launched in 1988, and have run every five years. This is a juried, travelling exhibition of members’ work, and CBBAG is pleased to offer viewers an ever-increasing level of skill and creativity in the various aspects of bookbinding and the book arts.

As this exhibition travels across Canada it is hoped that it will impress many visitors by its scope and variety, and inspire new practitioners of the craft to continue to learn and improve their skills and quality of their work. The beauty, originality and artistic merit present in these works are to be admired by all, and their creators are to be congratulated.

I would like to take the opportunity to thank the jurors, Karen Hanmer, Jonathan Tremblay, and Jason Dewinetz for their work in carefully adjudicating the submissions; your choices have given CBBAG a wonderful array of works. The work of co-curators, Lisa Isley and Lee Oldford Churchill must be acknowledged; their diligence in developing a quality show and their commitment to CBBAG is evident in this exhibition. Lisa and Lee are supported in this project by numerous CBBAG members who have volunteered extra time, skill, and resources to ensure that it came to fruition – thank you all.

CBBAG wishes to thank the catalogue designer, Sue Colberg, and Diana Patterson for her thoughtful essay. Photography was done by Mike Scullen. CBBAG also wishes to acknowledge Gary Shemanski and First on Colour for their contributions to the production of this catalogue. CBBAG gratefully acknowledges the Canada Council for the Arts, the Calgary Foundation, the Craft Ontario, the Ontario Arts Council (an agency of the Government of Ontario), the Rozsa Foundation, and the Museum of Contemporary Art (Calgary) for their generous support of the Art of the Book 2013.

CBBAG also extends its thanks and appreciation to the exhibition prize donors: Bookbinder’s Workshop Inc., Papeterie St-Armand, Colophon Book Arts Supply, The Japanese Paper Place, Josef Wosk, Terry Coles, Harmatan Leather, J. Hewit & Sons, and Craft Ontario.

Mary McIntyre
President of CBBAG
from the Introduction and Acknowledgements for the catalogue

Introduction et remerciements

Bienvenue à l’exposition Art of the Book 2013 et merci d’avoir participé auxmn activités du 30e anniversaire de la CBBAG (Canadian Bookbinders and Book Artists Guild).

L’événement Art of the Book a débuté en 1988 et se répète tous les cinq ans. Il s’agit d’une exposition itinérante avec jury des oeuvres des membres de la CBBAG et la guilde est heureuse d’offrir aux visiteurs un niveau sans cesse croissant de talent et de créativité dans les divers aspects de la reliure et des arts du livre.

Puisque l’exposition se déroule d’un océan à l’autre nous espérons qu’elle impressionnera les visiteurs par son ampleur et sa diversité et incitera de nouveaux adeptes à continuer d’apprendre et de perfectionner leurs talents et la qualité de leurs oeuvres. La beauté, l’originalité et la valeur artistique de ces oeuvres s’offrent à tous les visiteurs et leurs créateurs méritent toutes nos félicitations.

Je profite de l’occasion pour remercier les jurés Karen Hanmer, Jonathan Tremblay et Jason Dewinetz pour avoir si judicieusement sélectionné les oeuvres soumises. Vos choix reflètent l’éventail des talents. Je désire aussi souligner le travail des co-curateurs, Lisa Isley et Lee Oldford Churchill, qui ont su monter une exposition de qualité et qui traduit leur engagement envers la CBBAG. Lisa et Lee ont pu compter sur l’appui de nombreux membres de la CBBAG qui ont consenti temps, talent et ressources au succès de cette exposition. Un gros merci à vous tous. La CBBAG tient à remercier la conceptrice du catalogue, Sue Colberg, et Diana Patterson pour son éloquent compte rendu. Les photos sont de Mike Scullen. La guilde désire également souligner la collaboration de Gary Shemanski et de First on Colour.

La CBBAG se doit aussi de mentionner l’appui incontestable du Conseil des arts du Canada, de la Calgary Foundation, de Craft Ontario, du Conseil des arts de l’Ontario (un organisme gouvernemental de l’Ontario), de la Rozsa Foundation et du Museum of Contemporary Art (Calgary) à l’exposition Art of the Book 2013.

La CBBAG se montre également reconnaissante envers les généreux donateurs des prix aux exposants: Bookbinder’s Workshop Inc., Papeterie St - Armand, Colophon Book Arts Supply, The Japanese Paper Place, Josef Wosk, Terry Coles, Harmatan Leather, J. Hewit & Sons, et Craft Ontario.

Mary McIntyre
President de CBBAG
extrait de les introduction et remerciements du catalogue

    

     

Exhibition Schedule | Le calendrier d'exposition

July 12 - 25, 2013

Endeavor Arts Gallery
1209 1st St SW #200
Calgary, Alberta
403-532-7800
www.endeavorarts.com

November 22, 2013 - March 24, 2014
McPherson Library Gallery
University of Victoria
Victoria, British Columbia
250-721-6673

April 14 - May 16, 2014
Rare Books and Special Collections
UBC Library
University of British Columbia
Vancouver, British Columbia
604.822.6375
http://rbsc.library.ubc.ca/

June 6 - July 12, 2014
Affinity Gallery
Saskatchewan Craft Council
813 Broadway Avenue
Saskatoon, Saskatchewan
306-653-3616
www.saskcraftcounil.org

July 24 - September 13, 2014
Craft Ontario Gallery
990 Queen Street West
Toronto, Ontario
416-925-4222
www.craftontario.com

December 15, 2014 - May 29, 2015
Harriet Irving Library
University of New Brunswick
Fredericton, New Brunswick
506-453-4740
www.lib.unb.ca


Curator's & Juror's Work/Pièces des jurés et conservateurs


Jason Dewinetz, GREEN BOATHOUSE PRESS | Canada
Tin Roof
2012  Juror/Jurés  31.5 × 19 × 0.7 cm
Text hand-set in Jan Van Krimpen’s Romanée, italics in Monotype Van Dijck. Prepared with the assistance of Christina Hebert & Caitlin Voth, and printed on a Vandercook 15-21. The text paper was handmade by Reg Lissel and the wrapper by Cave Paper. Slipcase covered in black Japanese silk. Texte composé manuellement avec des caractères Romanée et italique Monotype Van Dijck de Jan Van Krimpen. Préparé avec l’aide de Christina Hebert et Caitlin Voth, et imprimé sur une presse Vandercook 15-21. Le papier du texte a été fait à la main par Reg Lissel et la jaquette par Cave paper. Étui recouvert de soie japonaise noire.
Tin Roof




Karen Hanmer | United States
In the Skin of the Lion
2013  Juror/Jurés  22 × 15 × 2.5 cm

Full goatskin fine binding sewn on flattened cords, laced into boards. Hand titling and tooling in 23 kt gold and black foils. Doublures and flyleaves of Cave paper. Hand-sewn French style endbands, graphite top edge with gauffering in gold foil. Reliure d’art en peau de chèvre cousue sur les cordons aplatis, lacé en planches. Titrage et burinage en or 23 Cts et feuillets noirs. Doublures et pages de garde en papier fait par Cave paper. Tranchefiles à la française cousus à la main, bord supérieur en graphite avec gaufrage à la feuille d’or.
In the Skin of the Lion




Jonathan Tremblay | Canada
L’abécédaire de New York
2007  Juror/Jurés  22.5 × 12.7 × 1.5 cm

Open-hinge binding, with full leather covers in oxblood-coloured Korean eelskin, exposed spine stitching and leather tapes. Decorated with inlays of ebony eelskin. Reliure à mors ouvert, en plein cuir d’anguille de Corée de couleur sang de boeuf, avec une couture apparente dur et un ruban gainé de cuir. Décor consitué d’incrustations de bandes de cuir d’anguille de couleur ébène.
L’abécédaire de New York




Lisa Isley | Canada
Tomas Tranströmer Selected Poems 1954 – 1986
2013  Curator/Conservateur  23 × 16 × 2 cm

Full leather goatskin binding with inlays of dyed leather; onlays of quail eggshells, and foil-tooled title. Endbands are sewn silk, and endpapers are a Japanese bark paper. Text is Tomas Tranströmer Selected Poems 1954–1986 edited by Robert Hass. Reliure en cuir de chèvre pleine peau avec incrustations de cuir teint et mosaïque d’oeufs de caille appliquée. Le titre est doré à la feuille. Les tranchefiles sont cousues de soie et les pages de garde sont en papier d’écorce japonais. Le texte est Tomas Tranströmer Selected Poems 1954–1986 mis en forme par Robert Hass.
Tomas Tranströmer Selected Poems 1954 – 1986




Lee Oldford Churchill | Canada
An abecdary
2013  Curator/Conservateur  15 × 15 × 4 cm

Copper foil letters on artist-made sumiganashi paper sewn on black, textured Japanese paper. Sewn as a modified accordion book with an embossed copper label on the front cover. Lettre en feuille de cuivre sur papier sumiganashi de l’artiste cousu sur du papier japonais noir texturé. Cousu en livre en accordéon modifié avec une étiquette en cuivre gravé sur le plat recto.
An abecdary


Prize-winning Entries/Gagnants des prix


  J. HEWIT & SONS LTD. PRIZE
Cécile Côté | Canada
Histoire d’Ali Baba et de quarante voleurs exterminé par une esclave
2012  Fine Binding/Reliure d’art   19.3 × 14.3 × 2.2 cm
Full leather binding with doeskin flyleaf (French-style laced-in binding). Decorated with layered inlays and raised motifs.Gold tooling (dots) on the boards and spine. French titling on the spine. Gilder: José Luis (Spain). Plein cartonnage bord en bord avec garde volante en daim (reliure en passure dite à la française). Décor de mosaïques incrustées (inlay), mosaïques bombées et de formes en relief. Dorure (petits points) sur les deux plats et sur le dos. Titrage à la française sur le dos. Gilder: José Luis (Spain).
Prize winners




BEST OVERALL ENTRY;

BOOKBINDERS WORKSHOP PRIZE
Hélène Francoeur | Canada
L’odyssée des Vertiges
2012  Fine Binding/Reliure d’art   21 × 14 × 1.5 cm

Full, laced-in, forest green calfskin with edge-to-edge endpapers of the same leather, tobacco-coloured calfskin flyleafs with resist sanding. Boards decorated with resist-sanded tobacco-coloured calfskin. Plein-cuir à passure, veau vert forêt avec garde bord en bord du même cuir, garde volante de veau couleur tabac avec ponçage de réserve. Décor sur les deux plats en relief biseauté de veau couleur tabac avec ponçage de réserve.
Prize winners




HARMATAN AND OAKRIDGE LEATHERS PRIZE
Barbara Helander | Canada
Doomsday Sanctuarium
2013  Box Making/Fabrication de boîte   31 × 26 × 4 cm

Each cell insert is rayon-velvet-covered polyester fiberfill. The “fossils” are made from Sculpey, embossed with a religious symbol, antiqued, and copper leafed. The miniature book covers were recreated on gloss-white brochure paper and examples of perfect binding. Chaque insert cellulaire est couvert de polyester velours de rayonne. Les « fossiles » sont fabriqués à partir Sculpey, décorés d’un symbole religieux, vieillis, et dorés au cuivre. Les couvertures de livres miniatures ont été recréés sur papier blanc brillant de brochure et sont reliés sans couture.
Prize winners




BEST OVERALL ENTRY, BOOKBINDERS WORKSHOP PRIZE
Karen Kunc, BLUE HERON PRESS | United States
Fractured Terrain
2011  Artists' Books/Livre d’artiste  15.6 × 15 × 1.5 cm

Line etching, polymer, mokuhanga woodcut, letterpress, on Japanese Nishinouchi. Accordion folded into covered boards. 20 pages (front & back). Edition of 25. Gravure à l’eau forte, polymère, gravure sur bois mokuhanga, typographie, sur papier japonais Nishinouchi. Reliure en accordéon assemblée aux planches couvertes. 20 pages (avant et arrière). Tirage de 25.
Prize winners




PAPETRIE ST. ARMAND AWARD
Thea Lynn Paul | Canada
Difficulty
2013  Calligrapy/Calligraphie   30.5 × 30 × 3 cm

Pages from a recycled Braille Readers Digest, show the difficulty and beauty of lettering on Braille paper. Lettering was done with a 6.0 mm Parallel Pen and a 5 /8 inch Horizon pen. Decoration was done with painted tissue paper, gold Schmincke powder, and pencil. The cover is acrylic-painted weed paper. Pages d’un Readers Digest en braille recyclé, montrant la difficulté et la beauté du lettrage sur le papier braille. Le lettrage a été fait avec un stylo parallèle de 6 mm et un stylo Horizon de 5 /8 po. La décoration a été faite avec du papier de soie peint, de la poudre d’or Schmincke et un crayon. La couverture est en papier weed peint à l’acrylique.
Prize winners




CRAFT ONTARIO AWARD
William Rueter, THE ALIQUANDO PRESS | Canada
Pressing Matters
2012  Fine Printing/Impression d’art  28 × 18 × 0.5 cm

Letterpress printing on Hahnemühle mould-made paper. Palatino and Optima type, with various typefaces and images throughout. 50 copies, 40 bound in handmarbled paper with protective chemise, 10 specials. Typographie sur papier à la forme Hahnemühle. Caractères Palatino et Optima, avec différentes polices de caractères et de nombreuses illustrations. 50 exemplaires, 40 reliés avec du papier marbré et accompagnés d’une chemise de protection, 10 exemplaires spéciaux.
Prize winners




THE JAPANESE PAPER PLACE AWARD
Peter& Donna Thomas | United States
The Alder
2012  Paper Making/Fabrication du papier  38 × 28 × 10 cm

The text is a poem by William Everson. It was printed using Goudy Newstyle type on handmade paper, made by Peter and Donna Thomas, with paper pulp stenciled and linocut illustrations by Donna Thomas, and was hand-bound using alder wood by Peter and Donna Thomas. 6 pages. 30 special copies. Le texte est un poème de William Everson. Il a été imprimé avec des caractères Goudy Type Newstyle sur papier fait main par Peter et Donna Thomas. La pâte à papier au pochoir et les linogravures ont été fait par Donna Thomas. Le livre a été relié à la main en utilisant de l’aulne par Peter et Donna Thomas. 6 pages. 30 exemplaires spéciaux.
Tin Roof




COLOPHON BOOK ARTS SUPPLY AWARD
Claire Van Vliet | United States
ABC of Bugs and Plants in a Northern Garden
2012  Artists' Books/Livre d’artiste  16.5 × 17.7 × 4 cm

The drawings were digitally scanned and archivally printed. The text is letterpress printed from polymer plates at the Janus Press in Newark, vt. The textblock is Arches 90 lb Cover cotton paper. The covers are Barcham Green 140 lb DeWint handmade water-colour paper and the binding strips Barcham Green Blackfriars. Les dessins ont été numérisés et imprimés en qualité archives. Le texte est imprimé typographiquement à partir de plaques de polymère à la Janus presse à Newark, vt. Le textblock est du papier de coton de couverture Arches de 90 lb. Les couvertures sont en papier aquarelle fait main Barcham green Dewint 140 lb et les bandes de d’assemblages sont en Barcham green Blackfriars.
Prize winners


Conference


Join Us!
...at the Book Arts Event of the Year
The CBBAG “Art of the Book” Conference 2013
Calgary, Alberta
July 11 - 13, 2013
featuring an extraordinary lineup of world class presenters!

Pre- and Post-Conference Workshops

Sün Evrard   Binding in Stone Veneer   Two separate workshops, July 6 - 10 OR 15 –19 

Julia Miller   A Coptic Combination Workshop    July 15 - 19

Victoria Hall  A Historic Approach to Marbled and Paste Papers  Two separate workshops, July 6 - 10 OR July 15 - 19

Jim Westergard   Wood Engraving     Two separate workshops: July 6 -10 OR July 15 -19

Jason Dewinetz    The Real Thing: Letterpress Printing from Hand-set Type   July 6 – 10 

Conference Presentations

Sün Evrard   Les pages bien gardées - Conservation and Design Keynote

Julia Miller      Suave Mechanicals – From Coptic to Scaleboard

Victoria Hall     Hand Decorated Papers – A Personal Approach

Jim Westergard    Wood Engraving and Book Illustration

Jason Dewinetz      Making Books at the Greenboathouse Press

Powered by Wild Apricot Membership Software